nel cuore è quasi come un urlo - 2020
Questo progetto origina dall’urgenza di rispondere ad alcuni interrogativi. Vale ancora la pena di produrre immagini in un mondo saturo di fotografie? Qual è il posto della bellezza nella fotografia contemporanea? Quale senso ha il mio guardare?
Quando contemplo oggetti di fragilissima, silenziosa bellezza provo una nostalgia struggente per la loro impermanenza, per la vita che tende irrimediabilmente verso la dissoluzione. E’ il concetto giapponese del wabi sabi, la bellezza triste. Guardo questi fiori recisi, profumati ed eterei, in un tempo di attesa del loro cambiamento. E’ un tempo sospeso, quello in cui si costruisce la memoria della bellezza e diventa possibile la figurazione della sua nuda essenza. Un tempo che risveglia la poesia delle cose al mondo.
Se il tempo frantuma, sfoca, sfuma, confonde, la memoria stratifica, custodisce e trasforma. Ho rappresentato questo processo, in cui attraverso stratificazioni plurime e senza ordine di segni staccati, disuguali, come emergono dal magma del mio inconscio, evoco l’oggetto perduto. Ritorno più volte sulla stessa immagine per meditare su questa altra bellezza, che ora dura e cura, perché offre possibilità infinite della visione. L’esito della mia ricerca è costituito da immagini di forme sottratte all’erosione del tempo.
E’ l’immagine, nata dal sedimento della percezione, che mi dona un nuovo mondo e restituisce un senso al mio guardare.
Stampe fine art su carta giapponese con fibre di gelso
in the heart it is almost like a scream
When I contemplate objects of very fragile, silent beauty I feel a yearning for their impermanence, for life that irremediably tends towards dissolution. I look at these fragrant and ethereal cut flowers, in a time of waiting for their change. It is a suspended time, one in which the memory of beauty is built and the figuration of its bare essence becomes possible. A time that awakens the poetry of things in the world.
If time shatters, blurs, blurs, confuses, memory stratifies, preserves and transforms. Through multiple and unordered stratifications of detached, unequal signs, as they emerge from the magma of my unconscious, I evoke the lost object. I return several times to the same image to meditate on this other beauty, which now lasts and heals, because it offers infinite possibilities of vision. The result of my research consists of images of shapes subtracted from the erosion of time.
It is the image, born from the sediment of perception, which gives me a new world and restores meaning to my gaze.
Fine art prints - japanese paper